tony带水是什么梗?

琰琬氏

“拖泥带水”的谐音梗,比喻办事拖沓不爽快或语言不简明扼要,不简洁或做事不干脆。

2016年末,自papi酱在网上丢出一颗:

半tour废(半途而废)起,2017年的网络世界就不太平了。

随后,众网友们纷纷走上了这条“双语翻译”的不归路......

无可phone告:无可奉告

谈cell phone生:谈笑风声

你厉害了word,我excel而过:你厉害了我的,我一笑而过

我无fuck可说:我无话可说

Tony带水:拖泥带水

热情Hulk:热情如火

Loki下石:落尽下石

傻了Bucky:傻了吧唧

更有潮男潮女们最钟爱的各种美食:

黄焖jimmy饭:黄焖鸡米饭

皮蛋solo粥:皮蛋瘦肉粥

笑到昏Gucci:笑到昏哭泣

周瑜打黄gay,一个愿打一个愿挨:周瑜打黄盖,一个愿打,一个愿挨

苟利国家sense以,岂因祸福bitch之:

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之

sun心病狂:丧心病狂

君让臣死,臣facebook:君让臣死,臣非死不可

呆若muji:呆若木鸡

23333关你peace:关你屁事

book思议:不可思议

cheer不舍:契而不舍

Eason不吭:一声不吭

见的dollar:见的多了

此外还有很多案例:

妈妈再也不用担心我的学习啦!!

似懂freedom:似懂非懂

鱼香rose:鱼香肉丝

贪生pass:贪生怕死

生不rules:生不如死

深藏blue:深藏不露

滴水blow:滴水不漏

看了这么多,小编表示这些网友可能学了假英语。