《恣蚊饱血》原文及翻译是什么?

骏哲桑

《恣蚊饱血》讲述了一个孝子在蚊虫肆虐的时候,怎样不让亲人遭受蚊虫之害。这是《二十四孝》中的第十七则故事。那么《恣蚊饱血》原文及翻译是什么呢?

《恣蚊饱血》原文及翻译是什么?
《恣蚊饱血》原文及翻译是什么

1、原文:晋吴猛。年八岁。事亲至孝。家贫。榻无帷帐。每夏夜。蚊多攒肤。恣渠血之饱。虽多。不驱之。恐去己而噬其亲也。爱亲之心至矣。夏夜无帷帐,蚊多不敢挥,恣渠膏血饱,免使入亲帏。

2、译文:晋朝人吴猛,八岁儿童,非常孝顺,伺候父母极其周到细致。他的家境贫寒,睡觉的地方没有蚊帐。每到夏天夜间,很多蚊子咬人,吴猛让蚊子随意地咬自己,吸血吃饱。虽然蚊子很多,却不驱散,惟恐飞离自己去咬父亲。爱护父亲之心无微不至。夏天夜间睡觉的地方没有蚊帐,很多蚊子咬自己,却不肯驱蚊。让它随意地咬自己,吸血吃饱,免得飞到父亲那里咬一位老人。

以上就是给各位带来的关于《恣蚊饱血》原文及翻译是什么的全部内容了。