《夜宿山寺》的译文是什么?
藕花处
《夜宿山寺》这首诗曾被选入小学语文教科书,是唐代伟大诗人李白的作品。那么《夜宿山寺》的译文是什么?下面一起来看看吧。
《夜宿山寺》的译文是什么
1、译文:山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
2、原文:危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。
3、赏析:人夜宿深山里面的一个寺庙,发现寺院后面有一座很高的藏经楼,于是他登了上去。凭栏远眺,星光闪烁李白诗性大发,写下了这一首纪游写景的短诗。首句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“危”字,倍显突兀醒目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、生动、形象地将山寺屹立山巅、雄视寰宇的非凡气势淋漓尽致地描摹了出来。次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的美丽引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。
关于《夜宿山寺》的译文是什么的相关内容就介绍到这里了。