提升口语&写作档次的139个俗语!
培珍桑
提升口语&写作档次的139个俗语!
1
提升口语&写作档次的139个俗语!
今天给大家带来一篇杠杠的干货,139个中国成语的英文表达,其中很多在英语里面也有对应的地道表达方式,比如一些常用的俚语或者谚语~大家拿了回去消化,下回写作、口语上战场一定能硬起来!
1. 众矢之的
target of public criticism
2. 爱不释手
to fondle admiringly
3. 按部就班
step by step
4. 爱莫能助
be sympathetic but have no ability to help
5. 拔苗助长
to spoilthings by excessive enthusiasm
6. 百折不挠
be indomitable
7. 班门弄斧
to teachone's granny how to suck eggs
8. 半途而废
to giveup halfway
9. 杯弓蛇影
self-created suspicion
10. 恶有恶报
an ill life, an ill end.
11. 变本加厉
be further intensified
12. 百闻不如一见
Seeing is believing.
13. 比上不足,比下有余
to fall short of the best, but be better than the worst.
14. 笨鸟先飞
A slow sparrow should make an early start.
15. 不遗余力
to spare no effort; Do one s best; Go all out.
16. 不打不成交
No discord, no concord.
17. 不痛不痒
perfunctory
18. 拆东墙补西墙
Rob Peter to pay Paul.
19. 辞旧迎新
bid farewell to the old and usher in the new
20. 车水马龙
be crowded with people and vehicles
21. 惩前毖后
to learn from past mistakes to avoid future ones
22. 充耳不闻
to turn a deaf ear to
23. 重蹈覆辙
to follow the same old disastrous road
24. 臭名昭著
be notorious
25. 大事化小,小事化了
to try first to make their mistake sound less serious and thento reduce it to nothing at all.
26. 大开眼界
to broaden one s horizon; be an eye-opener
27. 得寸进尺
Much will have more.
28. 跌宕起伏
ups and downs
29. 丢卒保车
to sacrifice minor things to save major ones
30. 登峰造极
to reach the peak of perfection
31. 国泰民安
The country flourishes and people live in peace.
32. 过犹不及
Going beyond the limit is as bad as falling short. Excess is just as bad as deficiency. Too much is as bad as too little.
33. 好了伤疤忘了疼
once on shore, one prays no more.
34. 好事不出门,坏事传千里
Bad news travels fast.
35. 和气生财
Harmony brings wealth. Friendliness is conductive to business success.
36. 活到老学到老
Never too old to learn.
37. 既往不咎
to let bygones be bygones
38. 金无足赤人无完人
There are spots even on the sun.
39. 金玉满堂
Treasures fill the home.
40. 脚踏实地
be down-to-earth
41. 脚踩两只船
to sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
42. 君子之交淡如水
A hedge between keeps friendship green.
43. 老生常谈,陈词滥调
cut and dried
44. 礼尚往来
Courtesy calls for reciprocity.
45. 留得青山在不愁没柴烧
wher there is life, there is hope.
46. 马到成功
to achieve immediate victory; to win instant success.
47. 名利双收
to gain both fame and wealth
48. 茅塞顿开
be suddenly enlightened
49. 没有规矩,不成方圆
Nothing can be accomplished without norms or standards.
50. 每逢佳节倍思亲
On festive occasions more than ever one thinks of one s dear onesfar away.
51. 谋事在人成事在天
Man proposes; God disposes.
52. 弄巧成拙
to make a fool of oneself in trying to be smart
53. 赔了夫人又折兵
to suffer a double loss; lose the bait along with the fish
54. 抛砖引玉
to throw a sprat to catch a whale
55. 破釜沉舟
to cut off all means of retreat; to burn one s own way of retreatand be determined to fight to the end
56. 抢得先机
take the preemptive opportunities
57. 巧妇难为无米之炊
One can t make bricks without straw.
58. 前事不忘后事之师
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
59. 前怕狼后怕虎
to hesitate in doing
60. 强龙难压地头蛇
The mighty dragon is no match for the native serpent.
61. 瑞雪兆丰年
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year.
62. 人逢喜事精神爽
People are in high spirits when involved in happy events.
63. 世上无难事只怕有心人
wher there is a will ,there is a way.
64. 世外桃源
a retreat away from the turmoil of the world
65. 人之初性本善
Humans are born good.
66. 塞翁失马焉知非福
a blessing in disguise; Every cloud has a silver lining.
67. 三十而立
A man should be independent at the age of thirty.
68. 水涨船高
A ship rises with the tide.
69. 时不我待
Time and tide wait for no man.
70. 杀鸡焉用牛刀
to use a steam-hammer to crack nuts
71. 实事求是
to seek truth from facts; be practical and realistic
72. 说曹操,曹操到
to speak of the devil
73. 实话实说
to speak the plain truth; to call a spade a spade; to tell it as itis
74. 鼠目寸光
be shortsighted; cannot see beyond one's nose
75. 身无分文
not a shot in one's locker
76. 束手无策
be at a loss what to do
77. 殊途同归
all roads lead to Rome
78. 投卵击石(螳臂当车)
kick against the pricks
79. 韬光养晦
Hide one s capacities and bide one s time.
80. 糖衣炮弹
sugar-coated bullets
81. 天有不测风云
Anything unexpected may happen; A bolt from the blue.
82. 团结就是力量
Unity is strength.
83. 歪风邪气
unhealthy trends and vulgar practices
84. 物以类聚人以群分
Birds of a feather flock together.
85. 望子成龙
to hold high hopes for one s child
86. 挖墙脚
to undermine the foundation
87. 唯利是图
to seek nothing but profits; be blind to all but one s own interests
88. 无中生有
a sheer fabrication out of nothing; to fabricate rumors out of thin air.
89. 无风不起浪
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
90. 徇私枉法
twist the law to suit one s own purpose.
91. 新官上任三把火
a new broom sweeps clean
82. 蓄势待发